УТОПЛЕННИК

Мой руководитель передал мне по рации, сразу после восхода солнца тёплым летним утром 1929 года, об очередном инциденте на борту потерпевшего кораблекрушение E.С. Вотерс, на острове Стивенсона.

“Толпа алкашей устроила пьянку и драку на корабле прошлой ночью”,- сказал он ворчливым тоном, который ясно показывал, что он не выпил с утра чашечку утреннего кофе.

Я вздохнул. Опять! Я понятия не имел, почему так много посетителей стекались к месту крушения старого парохода на острове Стивенсона, который лежал частично погруженный в воду рядом с песчаным пляжем.

“Я хочу, чтобы ты отправился туда и убедился, что никому не выстрелили в голову, и никто не застрял на острове после того, как закончилась драка.

“Будет сделано, босс”,- сказал я.

Я поспешил на пристань для яхт и сел в лодку, которую мы легально использовали для бизнеса. Поездка до острова Стивенсона была короткой. Я вздохнул, приблизившись к старой, скрипучей бадье, прижатой к берегу.

На пляже и в воде, тут и там, были разбросаны и плавали бутылки, верный признак беспорядков. Я пришвартовал свою лодку и собрал столько мусора сколько смог. К счастью, я нашел никаких тел в пропитанном пивом корабле. Пришло время, проверить остров.

Остров Стивенсона в длину достигает 1,3 мили, и у меня есть возможность полностью прочесать весь этот проклятый остров, на всякий случай. Вдруг кто-то из пьяниц решил исследовать остров ночью. Снова вздохнув, я отправился на надоевшие поиски.

К полудню, я был ворчливым, вспотевшим и уставшим, и я был убеждён, что занимаюсь пустым делом. Никаких признаков отдыхающих не было – ни пьяных, ни трезвых. Я направился обратно к залитому солнцем пляжу, собираясь вернуться на большую землю.

Как только я вступил в лодку, сильный порыв ветра ударил в меня, заставив меня на несколько шагов отшатнуться в неожиданно ставшим холодным воздухе. Перед собой я увидел, как озеро забурлило волнами и большие грозовые тучи собрались над озером. Я увидел, как что-то большое и громоздкое плавает на поверхности воды. Что-то, похожее на фигуру человека. Сердце подскочило к горлу, и я бросился вперёд. Боже, кто-то упал с корабля в воду ночью и разбил голову! Мои руки стали холодными и липкими, пока я возился с рацией на своём поясе. Я должен был сообщить об этом! Но когда я начал говорить в рацию, там были только статические звуки.

Я упал на колени рядом с телом; заметив, что одежда у тела старомодная. Мужчина выглядел скорее как траппер или путешественник тех времён, когда Йеллоустоун только был открыт. Я проверил его пульс на шее. Пульса не было. Я перевернул тело и уставился в пару выпуклых карих глаз на бледно-синем лице.

А потом, в одну секунду, тело исчезло. Неожиданно, моя рука начала сжимать холодный воздух вместо старомодного пиджака. Я отшатнулся и уселся в песок. Куда же делся труп?

Я отчаянно озирался вокруг на спокойную гладь воды, в поисках утопленника. Тёплое летнее солнце ласкало моё лицо, пока мой мозг регистрировал изменения в пейзаже. Что произошло с приближающимся штормом? Куда делись ужасные порывы ветра, которые так сильно напугали меня, когда я взошёл на лодку?

Я обхватил колени руками и тяжело дышал, спрятав голову в колени. Этого не может быть. Но я знал, что это было. Шторм,, холодный ветер и труп исчезли в мгновение ока. Это тени былых времён и трагедии, произошедшей здесь. Вот почему человек был так странно одет.

Напуганный, я отвязал лодку от берега и запрыгнул в неё, с радостью убравшись с острова Стивенсона. Люди говорят, что Озеро Йеллоустон никогда не отдаёт своих мёртвых. Очевидно, что остров заодно с озером. Я развернул лодку и направился к большой земле, надеясь, что я всё же не сошёл с ума. Больше никаких призраков на сегодня!

Комментариев нет

Ваш электронный адрес не будет опубликован.